ไม่มีที่อยู่ผู้รับจากร้านค้าถึง “เค้า”

ปัญหา คือ ไม่รู้ว่า “เค้า” คือใคร แต่ตอนนี้รู้แล้ว .. เหตุเกิดขึ้นในช่วงค่ำของวันหนึ่งที่ร้อนจัด มีโทรศัพท์สายหนึ่งโทรเข้ามาหาคนที่บ้าน พบว่า คนที่โทรเข้ามาพูดคุยดีมาก ทรงไม่เหมือนแรงงานข้ามชาติทั่วไปที่รับจ๊อบโทรศัพท์ทั้งวัน เนื้อหา คือ เค้าบอกว่าบนกล่องพัสดุของทางร้านค้าที่ส่งไปถึงเค้า ไม่มีที่อยู่ผู้รับที่ต่างประเทศ จะขอที่อยู่ผู้รับ ประกอบกับทางร้านได้เคยส่งสินค้าไปต่างประเทศให้ลูกค้ารายหนึ่งเมื่อไม่นานมานี้ แต่ไม่ใช่ประเทศที่เค้าพยายามให้ข้อมูล ฟังแล้วก็ไม่เข้าใจ ประกอบกับที่ร้านมีคนพูดคุยด้วยหลายคน หลายอารมณ์ ในทำนองไม่อยากคุยด้วย และเร่งเร้าให้วางหูด่วน เพราะเชื่อไปว่า เค้า เป็นคนไม่ดี ชื่อบริษัทของเค้าก็ไม่คุ้น สรุป คือ บอกเค้าว่า ตีของที่เราส่งไปนั้น กลับมาได้เลย

หลายวันต่อมา เค้าคนใหม่ โทรมาตามว่า สินค้าที่เค้าจะส่งต่อไปต่างประเทศมีปัญหา เค้าคนนี้คุยเข้าใจ และทำให้รู้ว่า ร้านค้าเข้าใจผิด เพราะธุรกิจของเค้า คือ การเป็นบริษัทขนส่งที่ให้บริการส่งสินค้าไปต่างประเทศด้วยค่าใช้จ่ายต่ำกว่า และขั้นตอนที่ง่ายกว่า แต่เหตุเกิดเพราะ ลูกค้าที่อยู่ต่างประเทศ เลือกสั่งสินค้าของทางร้านค้า ส่งไปให้บริษัทขนส่งก่อน แล้วจึงส่งต่ออีกครั้งไปให้ลูกค้าในต่างประเทศ แต่ผู้ส่งสินค้าไม่ได้เขียนชื่อเฟซบุ๊กไปบนกล่องตามที่ลูกค้าได้กำชับไว้ ทำให้เค้าที่เป็นบริษัทขนส่งค้นข้อมูลไม่ได้ ว่าสินค้านั้นจะต้องส่งไปตามที่อยู่ใด และถึงใครในต่างประเทศ เนื่องจาก ข้อมูลที่บริษัทเค้าต้องการเป็นชื่อบัญชีเฟซบุ๊กของลูกค้าตัวจริงหรือชื่อผู้รับที่ต่างประเทศ และชื่อผู้รับที่ระบุบนพัสดุจากทางร้านเป็นชื่อพนักงานในบริษัทขนส่ง ดังนั้น บริษัทขนส่งรายนี้จึงไม่อาจเขียนที่อยู่ในต่างประเทศของลูกค้าตัวจริง และต้องโทรมาขอข้อมูลจากผู้ส่ง แต่ร้านค้าไม่มีประสบการณ์ตามระบบนี้ในตอนแรก

สรุป คือ เค้าผู้เป็นบริษัทขนส่งที่รับส่งสินค้าไปต่างประเทศได้ตีกลับสินค้ามาให้ร้านค้าที่จำหน่ายสินค้าด้วยความเข้าใจผิดกัน ทำให้ร้านค้าต้องตีกลับสินค้าไปให้เค้าซึ่งเป็นบริษัทขนส่งอีกครั้ง เพื่อให้บริษัทขนส่งได้นำส่งสินค้าไปถึงลูกค้าตัวจริงในต่างประเทศ แล้วทั้งร้านค้า และบริษัทขนส่งก็จะปิดงานนี้ได้โดยสมบูรณ์

สินค้ามีแพคเกจ

thaiall.com/e-commerce/indexo.html

#เล่าสู่กันฟัง 63-066 สร้าง powerpoint ด้วย word

13 เม.ย.63 คุยกับเพื่อนอาจารย์ พูดถึงการใช้ข้อมูลที่มีใน word จัดทำเป็น powerpoint ซึ่งสามารถทำได้ด้วยความสามารถของ word โดยไม่ต้องติดตั้งโปรแกรมเพิ่ม เริ่มจากเตรียมข้อมูลแยกออกเป็นระดับ คือ Level 1 – Level 4 โดยดูข้อมูล Level จาก View, Outline จะเห็นการจำแนกข้อมูลออกเป็นระดับ หากใช้การกำหนดเฉพาะ Header 1 กับ Header 2 ผ่าน Styles ก็สามารถใช้แทน Level 1 และ Level 2 แต่ถ้าใช้ Level จะจำแนกข้อมูลเพื่อส่งออกไปยัง Powerpoint เป็น .pptx ได้ดีกว่า

เมื่อเตรียมข้อมูลแล้ว ก็เพิ่มปุ่มสำหรับ export โดยเลือก File, Option, Quick Access Toolbar, เปลี่ยน Choolse commands from : Popular Commands เป็น All Commands แล้วมองหา Send to Microsoft Powerpoint เพื่อ Add ไปยัง Customize Quick Access Toolbar จากนั้นกดปุ่ม OK
ขั้นตอนสุดท้าย หลังเตรียมข้อมูล และเตรียมปุ่ม Send ก็กดปุ่ม Send to Microsoft Powerpoint ที่อยู่มุมบนซ้าย สำหรับส่งข้อมูลจาก Word ออกไปเป็น Powerpoint ตามต้องการได้ทันที

http://thaiall.com/office/powerpoint.htm

การ export, import data – biblio ใน senayan

biblio data convertion
biblio data convertion

3 ธ.ค.55 ได้ export แฟ้มจากระบบของเสนายัน ซึ่งมีให้เลือก 2 รายการ คือ Data Export และ Item Export โดย 1) Data Export จะได้แฟ้ม senayan_biblio_export.csv มีรายการหนังสือทั้งหมด และ  2) Item Export จะได้แฟ้ม senayan_item_export.csv มีรายละเอียดแยกเล่มอยู่ในรายการหนังสือ พบว่า ข้อมูลในแฟ้มเป็นภาษาไทยแบบ UTF-8 ทำให้โปรแกรม editplus2 หรือ excel หรือ wordpad เปิดขึ้นมาไม่ได้ ต้องใช้ notepad แม้เปิดได้แต่ไม่มีประสิทธิภาพในการจัดการข้อมูล จึงใช้ editplus3 เปิดแฟ้มเพื่อคัดลอก และเปลี่ยนตัวอักษรให้เป็นไปตามรูปแบบต่อไป
http://www.editplus.com/download.html

บันทึกผลการทดสอบ มีขั้นตอนดังนี้
1. เมื่อเลือก Data Export: biblio ออกมาแล้ว สามารถทำ Data Import: biblio กลับเข้าไปได้ โดยไม่เขียนทับของเดิม แต่เพิ่มระเบียนใหม่ และไม่มีการถามว่าจะเลือกแบบใด เพราะดำเนินการทันที .. ปัญหาที่พบจากการทำ Data Import คือ ข้อมูล label หายไป
2. เปิดแฟ้ม .csv ด้วย editplus3 แล้วคัดลอกไปวางใน excel แล้วเลือก data, text to columns
3. แก้ไขข้อมูล และ column D กำหนด format cells เป็น Number และ Decimal places เป็น 0
4. export save as แบบ  Text (Tab Delimited) (*.txt) พบว่าไม่มีเครื่องหมาย “”
5. เปิดแฟ้มที่ได้ด้วย editplus3 แล้ว เติมเครื่องหมาย ” คร่อมฟิลด์ทั้งหมด
6. save as เป็น .csv และกำหนด encoding เป็น utf-8

การเติมเครื่องหมาย ” คร่อมฟิลด์ มีขั้นตอนดังนี้
1. replace tab ด้วย “,”
2. replace “\n ด้วย “”\n” (regular expression)
3. เติม ” ปิดหัว กับ ปิดท้าย แฟ้มด้วยนะครับ

+ http://www.thaiall.com/senayan/senayan_biblio_export.csv
+ http://www.thaiall.com/senayan/senayan_item_export.csv
+ http://www.thaiabc.com/senayan/
+ http://www.thaiall.com/senayan

contact list ของ gmail

contacts of gmail.com
contacts of gmail.com

28 ก.ย.54 มีโอกาสต้องทำ contact list ให้กับเพื่อนในกลุ่มเดียวกัน
1. เริ่มต้นด้วยการ export contact list จาก email ของตนเอง จนได้โครงสร้างแบบ csv
2. เปิดด้วย excel แล้วนำข้อมูลอีเมล ใส่เข้าไปใน group.csv แล้วก็จัดเก็บ
3. หาแหล่งเผยแพร่ ให้เพื่อน download นำไป import ด้วยตนเอง หรือส่ง attach ก็ได้
4. เพื่อนจะเข้าอีเมลของ gmail.com แล้วคลิ๊ก Contacts ในเมนูทางด้านซ้าย
5. คลิ๊ก More ในเมนูบาร์จะพบ Dropdown list แล้วเลือก import…
6. เลือกแฟ้ม group.csv ที่ท่านดาวน์โหลดจากข้อ 3 แล้วกดปุ่ม import
7. เมื่อเพื่อน compose mail แล้วพิมพ์ A ก็จะมีรายชื่อของเพื่อนที่ชื่อขึ้นต้นด้วย A มาทันที